Fady

Scroll down for english version

Sono seduto a tavola di fianco a un ragazzo malgascio. È il fotografo di una fondazione finanziatrice della ONG con cui sono qui. Si chiama Geoffrey, parla inglese e indossa un bracciale che mi piace molto.

"Bello il tuo bracciale. È malgascio?

"Sì".

"Cosa rappresenta?"

"In origine era indossato dagli schiavi, infatti era chiuso. Adesso invece è aperto. Simboleggia la libertà: le catene non possono più legarsi ai polsi dei malgasci".

"Figo! L'ho visto indossato da molte persone".

"Tutti i malgasci dovrebbero indossarlo. Ci protegge dai fady".

"I fady?"

"Sì. Sono i tabù. Non possono essere infranti. Gli antenati hanno deciso che non possiamo mangiare il maiale, la pecora o l'anguilla. Se dobbiamo prendere decisioni importanti, lo facciamo solo il lunedì o il venerdì. O al massimo il sabato. E poi ci sono tante altre cose..."

"Perché solo lunedì e..?"

"Perché sono giorni fortunati. Se vuoi firmare un contratto, iniziare un progetto, prendere una decisione importante, è meglio farlo in uno di questi giorni".

"Ok. Ma perché?"

"Sono gli antenati che fanno le regole. È così e basta. Bisogna solo seguirle, senza chiedersi il perché".

"E cosa succede se non si seguono?"

"Niente di piacevole, ma io non posso saperlo. Non siamo noi viventi a fare le regole. Hai sentito di quella tragedia a Manakara?"

"No".

"Lo scorso inverno a Manakara cinque ragazze sono annegate mentre facevano il bagno nell'oceano. È stato terribile. C'era da aspettarselo però. Sono entrate in acqua indossando dei capi rossi. Niente di buono può succedere se si infrangono i fady".

"Cazzo... ma è terribile"

"Certo, questa è stata una tragedia, ma sono gli antenati a fare le regole. A volte non sappiamo il perché ci sono, ma non dobbiamo chiedercelo. Da morti anche noi potremo conoscere di più e decidere ciò che è giusto o sbagliato per i nostri discendenti".

Geoffrey mi pare una persona piuttosto aperta. Mi dice che suo padre era malgascio, sua madre aveva origini indiane e francesi. Ha studiato in Francia. Grazie alla sua passione e al suo lavoro, ha studiato e conosciuto a fondo la cultura malgascia.

"Ma non sarebbe più conveniente scrivere queste regole?" chiedo ingenuamente. Ci sono diverse cose che non mi tornano.

"Prima di tutto i fady cambiano, non sono fissi. Alcuni lo sono, ma altri no. Inoltre ci sono molti segreti. Per questo non si possono scrivere. Se vuoi conoscerli devi chiedere ed essere curioso, altrimenti è un sapere che si perderà".

"Ma come può essere giusto che vengono ammazzate cinque persone?"

"Noi non lo sappiamo. Forse quelle cinque persone morte sono state salvate da un destino peggiore, o loro stesse avrebbero causato danni peggiori. Anche dio nella bibbia ha deciso di ammazzare molte persone, ma cristiani non si fanno domande e continuano a chiedergli di essere salvati".

Il paragone col cristianesimo placa i miei dubbi. Sto provando a comprendere il culto di Geoffrey utilizzando la ragione, ma, per definizione, la fede non si spiega con la ragione. Aggiungo carne al fuoco:

"Molti malgasci sono cristiani".

"Sì. Anche io".

"?!"

"Nel mondo terreno ci siamo noi. Sopra di noi ci sono gli antenati, che sono più saggi e hanno controllo sulle nostre vite. Sopra di loro c'è dio".

"Ah. Quindi... le due religioni...".

"Noi siamo molto aperti. Tanti culti e civiltà sono stati accettati in Madagascar. Sono i cristiani a non essere così disponibili ad accettare altri culti".

Quel giorno avevamo visitato l'orfanotrofio di Fianarantsoa. Era domenica mattina e avevamo partecipato alla messa. Nell'orfanotrofio ci sono circa 300 bambini, da zero fino a 16 anni. La maggior parte di loro aveva partecipato alla messa. Geoffrey continua:

"Nella predica di oggi il prete ha detto che i buoni cristiani mangiano il maiale. Tra quei bambini, la maggior parte è cresciuto rispettando i fady. E il prete lo sapeva".

Taccio. Lo invito a continuare con lo sguardo.

"La chiesa è molto forte in Madagascar, istruisce e condiziona i bambini con un tipo di cultura diversa alla nostra. Sono stufo di questo condizionamento, è un lavaggio del cervello. Capisco che insegnino la loro dottrina, ma dovrebbero rispettare e convivere con la nostra, come facciamo noi".

Capisco la gravità della cosa. Il fatto che la chiesa sfrutti il suo potere per discriminare un gruppo di persone in base ai propri gusti, valori o tratti culturali, non è di certo una novità.

Geoffrey ama il suo paese e la sua cultura. Mi ha trasmesso tantissime informazioni. Tra le altre cose mi fa notare come i malgasci abbiano un complesso di inferiorità nei confronti dei vazaha*. Gli credo, l'ho provato sulla mia pelle.

Che derivi dal colonialismo francese? Dall'istruzione quasi prettamente mnemonica? Dalla credenza generale che tra dio, gli antenati e i tabù, il potere sul proprio destino sia pressocché nullo?

Tutti ci affidiamo ad una narrazione per definire la nostra identità: la nostra fede, il nostro credo politico, le nostre relazioni... sono tutte storie che hanno tanto valore per noi e per la nostra comunità; ma basta allontanarsi di pochi chilometri e tutto cambia. La religione è diversa, la politica si adatta ad un altro ambiente e le relazioni assumono un altro valore. 

Anche Geoffrey ha una sua narrazione. Io per primo cercavo di capirla con gli occhi di un europeo, che mette la sua cultura su un gradino più alto delle altre. In un ambiente in cui la cultura malgascia viene repressa da quella europea, lui rivendica con fierezza la sua cultura. E questo è stato un grande insegnamento.

A presto

*Vazaha significa straniero, viene utilizzato per salutare e chiamare i bianchi. Avevo già utilizzato questo termine in passato ma l'avevo scritto male (wasa). Questa è la compitazione corretta.

I'm sitting at the table next to a Malagasy guy. He is the photographer of a foundation that funds the NGO I'm here with. His name is Geoffrey, he speaks English and wears a bracelet that I really like.

"Your bracelet is cool. Is it Malagasy?

"Yes".

"What does it represent?"

"Originally it was worn by slaves, in fact it was closed. Now, though, it's open. It symbolizes freedom: chains can no longer bind to the Malagasy's wrists".

"Cool! I have seen it worn by many people".

"All Malagasy people should wear it. It protects us from the fady".

"The fady?"

"Yes. They are the taboos. They cannot be broken. The ancestors decided that we cannot eat pork, sheep or eel. If we have to make important decisions, we only do it on Mondays or Fridays. Or at most on Saturday. And then there are so many other things..."

"Why only Monday and...?"

"Because they are lucky days. If you want to sign a contract, start a project, make an important decision, it's better to do it on one of these days".

"Okay. But why?"

"It's the ancestors who make the rules. It's just the way it is. You just have to follow them, without asking why".

"And what happens if you don't follow them?"

"Nothing pleasant, but I can't tell. We, the living, don't make the rules. Did you hear about that tragedy in Manakara?"

"No".

"Last winter in Manakara five girls drowned while swimming in the ocean. It was terrible. It was to be expected though. They went into the water wearing red clothes. Nothing good can happen if you break the fady".

"Shit... but that's awful".

"Of course, this was a tragedy, but it's the ancestors who make the rules. Sometimes we don't know why they are there, but we don't have to wonder why. When we are dead we also can decide what is right or wrong for our descendants".

Geoffrey strikes me as a pretty open person. He tells me his father was Malagasy, his mother had Indian and French ancestry. He was educated in France. Through his passion and work, he studied and got to know about Malagasy culture.

"But wouldn't it be more convenient to write these rules down?" I ask naively. There were several things that didn't add up for me.

"First of all, the fady change, they are not fixed. Some are, but some are not. Also there are many secrets. That's why you can't write them down. If you want to know them you have to ask and be curious, otherwise it's a knowledge that will be lost".

"But how can it be right that five people got killed?"

"We don't know. Maybe those five people who died were saved from a worse fate, or they might have caused worse damage. Even god in the Bible decided to kill many people, but Christians don't ask questions and keep asking him to be saved".

The comparison with Christianity calms down my doubts. I am trying to understand Geoffrey's cult using reason, but, by definition, faith cannot be explained by reason. I add irons in the fire:

"Many Malagasy people are Christians."

"Yes. So am I."

"?!"

"In the earthly world there is us. Above us are the ancestors, who are wiser and have control over our lives. Above them there is god."

"Ah. So... the two religions...."

"We are very open. So many cults and civilizations have been accepted in Madagascar. Christians are not so willing to accept other cults."

That day we had visited the orphanage in Fianarantsoa. It was Sunday morning and we had attended Mass. There are about 300 children in the orphanage, from zero to 16 years old. Most of them had attended the mass. Geoffrey continued:

"In today's sermon, the priest said that good Christians eat pork. Among those children, most of them grew up respecting the fady. And the priest knew that".

I shut up. I invite him to continue with my facial expression.

"The church is very strong in Madagascar, educating and conditioning children with a different kind of culture to ours. I am sick of this conditioning; it's brainwashing. I understand that they teach their doctrine, but they should respect and live with ours, as we do".

I understand the seriousness of this. The fact that the church uses its power to discriminate against a group of people based on their tastes, values or cultural traits, is certainly nothing new.

Geoffrey loves his country and culture. He passed me so much information. Among other things, he points out to me how Malagasy people have an inferiority complex towards the vazahas*. I believe him, I have experienced it for myself.

Does it comes from French colonialism? Or from the almost purely mnemonic education? Or from the general belief that between god, ancestors and taboos, empowering their own destiny is almost impossible?

We all rely on a narrative to define our identity: our faith, our political beliefs, our relationships... these are all stories that have so much value to us and our community; but just moving a few kilometers away and everything changes. Religion is different, politics adapt to another environment, and relationships assume a different value. 

Geoffrey also has his own narrative. I was trying to understand it through the eyes of a European, who puts his culture on a higher step than others. In an environment where Malagasy culture is repressed by European culture, he proudly claims his culture. And this has been a great lesson.

See you soon.

*Vazaha means foreigner, it is used to greet and call white people. I had used this term before but spelled it wrong (wasa). This is the correct spelling.